Stages rémunérés pour les étudiants de 1ère année ENS/PSL : L2, L3 et M1 - Les Humanités dans le texte, au DSA ENS Paris
Vous pouvez écrire à l’adresse urop@psl.eu pour toute question concernant le programme UROP et à Mme Anca Dan (anca-cristina.dan@ens.psl.eu) pour toute question sur les Humanités dans le texte.
Le programme UROP@PSL a pour but de permettre aux étudiants de premier cycle (L2 et L3) et de première année des grandes écoles de PSL (y compris les étudiants de première année de grande école qui seraient déjà en M1) de faire un stage de recherche tout au long de l’année universitaire dans un laboratoire de PSL, au plus près de la recherche en train de se faire. Ce stage est associé à une bourse de stage d’un montant d’environ 1300 euros pour l’ensemble du stage, sauf pour les élèves-fonctionnaires rémunérés d’une grande école. Les stages correspondent à une durée totale de 2 mois de travail à temps plein. En général, ils se dérouleront en deux périodes (présence régulière dans l’équipe de recherche puis un mois à temps plein en juin ou juillet), selon une organisation flexible en fonction de vos contraintes d’emploi du temps et de celles des encadrant(e)s. La deuxième session de candidature est ouverte jusqu’au 2 décembre, et il reste des places disponibles dans de nombreuses disciplines (Philosophie, Humanités, Physique, Astrophysique, Chimie, Biologie...). D’autres stages devraient s’ajouter à la liste au fil de l’eau.
Vous pouvez consulter la page de présentation du programme sur le site de PSL (https://psl.eu/formation/reussir-psl/stages-urop-une-experience-de-la-recherche-des-la-licence) ainsi que la page Moodle correspondante qui vous permettra de prendre connaissance des modalités précises régissant ces stages, des offres de stage et aussi de candidater (https://moodle.psl.eu/course/view.php?id=18080).
Le programme scientifique « Humanités dans le texte » (https://www.translitterae.psl.eu/humanites-dans-le-texte/) vise à constituer une anthologie numérique de textes grecs et latins traduits et commentés sur la plateforme Odysseum-Eduscol et sur les sites Savoirs-ENS, Translitteræ, avec un archivage permanent (et DOI) sur Nakala. Le but est de réaffirmer la place essentielle du texte et de la traduction, comme fondements de l’enseignement des langues et cultures de l’Antiquité, et de montrer, par un dialogue avec des spécialistes d’autres disciplines (littéraires et scientifiques), la façon dont les textes anciens peuvent nourrir les questionnements du présent. Des chercheurs, des enseignants-chercheurs, des enseignants du supérieur, des classes préparatoires et du secondaire, des étudiants et des spécialistes passionnés sont invités à proposer des projets pouvant aboutir à des dossiers multimédias transdisciplinaires, construits autour d’un texte.
Durant le stage UROP au sein du collectif « Humanités dans le texte », l’étudiant sera formé à la traduction et au commentaire du texte. Il étudiera dans les bibliothèques/archives/musées et participera à des journées nationales, des cours, des formations du Ministère de l’Education. Il apprendra à travailler en équipe avec d’autres chercheurs/universitaires de domaines très différents, pour arriver à des éclairages pluridisciplinaires du texte. L’étudiant pourra aussi apprendre à faire des publications (textes & images), conférences et podcasts (y compris enregistrement, montage et publication de podcast).